Publications

Ferrari, A. et al. (2024) La comunicazione istituzionale durante la pandemia. Il Ticino, con uno sguardo ai Grigioni. Edizioni Casagrande. Available at: 10.35263/casagrande-026-2.   
Evangelista, D. (2024) “Tra retorica e denotazione: un’analisi contrastiva dei preamboli delle Costituzioni svizzere e dei trattati internazionali”, LeGes - Legislazione & Valutazione, Bollettino della Società svizzera di legislazione (SSL) e della Società svizzera di valutazione (SEVAL), 2(35 (2024).   
Evangelista, D., Ferrari, A. (2024) “Il posto della linguistica del testo in una retorica rifondata. A partire da un libro di Michele Prandi”, Lingua e stile, Lingua e stile, anno LIX numero 1, giugno 2024 [Preprint].   
Evangelista, D. (2024) “La metafora per persuadere e argomentare: una ricognizione qualitativa in campo ambientale”, Studi italiani di linguistica teorica e applicata (SILTA), 1(2024).   
Ferrari, A. et al. (2022) “Il corpus It-Ist_CH: un corpus rappresentativo dell’italiano istituzionale svizzero”, in L. Baranzini, M. Casoni, and S. Christopher (eds.) Linguisti in contatto 3. Ricerche di linguistica italiana in Svizzera e sulla Svizzera. Bellinzona: Osservatorio linguistico della Svizzera italiana, pp. 57–70.   
Evangelista, D. (2022) “Recensione di: Natalino Irti, Riconoscersi nella parola. Saggio giuridico, Il Mulino, Bologna 2020”, LeGes - Legislazione & Valutazione, Bollettino della Società svizzera di legislazione (SSL) e della Società svizzera di valutazione (SEVAL), 33(1), pp. 1–5. Available at: 10.38023/fd8d9c1d-f4a8-4e22-9a1f-7fdeaa855d4f.   
Egger, J.-L., Evangelista, D. (2022) “La Costituzione scomparsa: alcuni cambiamenti concettuali e lessicali nella riforma del 1999”, in A. Ferrari, L. Lala, and F. Pecorari (eds.) L’italiano dei testi costituzionali. Indagini linguistiche e testuali tra Svizzera e Italia. Alessandria: Edizioni dell’Orso, pp. 377–396.   
Evangelista, D. (2022) “Concetti metaforici e significati figurati nel linguaggio costituzionale italiano e svizzero”, in A. Ferrari, L. Lala, and F. Pecorari (eds.) L’italiano dei testi costituzionali. Indagini linguistiche e testuali tra Svizzera e Italia. Alessandria: Edizioni dell’Orso, pp. 471–482.   
Evangelista, D. (2022) “Tra iussione e suasione: configurazioni retoriche della Costituzione italiana e svizzera in lingua italiana”, in A. Ferrari, L. Lala, and F. Pecorari (eds.) L’italiano dei testi costituzionali. Indagini linguistiche e testuali tra Svizzera e Italia. Alessandria: Edizioni dell’Orso, pp. 227–244.   
Evangelista, D. (2022) “Potissima pars principium est: osservazioni retorico-pragmatiche sui preamboli delle Costituzioni cantonali svizzere”, Lingua e testi di oggi (LTO), Linguistica, didattica dell’italiano e traduzione, 1(2024).   
Ferrari, A. et al. (2021) “Il corpus It-Ist_CH: un corpus rappresentativo dell’italiano istituzionale svizzero”, in B. Moretti et al. (eds.) Linguisti in contatto 3. Bellinzona: Osservatorio linguistico della Svizzera italiana (OLSI), pp. 55–67.   
Evangelista, D. (2019) “La formulazione del diritto mite: l’esempio dell’Accordo di Parigi sul clima”, LeGes - Gesetzgebung und Evaluation, 30(2). Available at: https://leges.weblaw.ch/it/legesissues/2019/2/la-formulazione-del-_2fe6900dde.html.   edoc | Open Access